It omits the petitions, and consists of seventy-five praises joined to the usual invocation, "Sancta Maria".Here is a short specimen, showing the praises to be met with most frequently also in other litanies of that or of later times: "Holy Mary, Mother and Spouse of Christ, pray for me [other manuscripts have " pray for us"–the " pray " is always repeated]; Holy Mary, Mother inviolate; Holy Mary, Temple of the Holy Ghost ; Holy Mary, Queen of Heaven ; Holy Mary, Mistress of the Angels ; Holy Mary, Star of Heaven ; Holy Mary, Gate of Paradise ; Holy Mary, Mother of True Counsel; Holy Mary, Gate of Celestial Life; Holy Mary, Our Advocate; Holy Mary, brightest Star of Heaven ; Holy Mary, Fountain of True Wisdom; Holy Mary, unfailing Rose; Holy Mary, Beauty of Angels ; Holy Mary, Flower of Patriarchs; Holy Mary, Desire of Prophets ; Holy Mary, Treasure of Apostles ; Holy Mary, Praise of Martyrs ; Holy Mary, Glorification of Priests ; Holy Mary, Immaculate Virgin; Holy Mary, Splendour of Virgins and Example of Chastity ", etc.Mark's, and they were henceforth retained until after the fall of the republic, i.e., until 1820.In the second half of the fifteenth century we meet another type of litany which was to be publicly chanted tempore pestis sive epydimic .
However, during the two centuries that followed, many Marian litanies were composed.
Appended is a brief résumé of the work published by the present writer on this subject, the reference being to the revised and enlarged French edition of 1900, suplemented by any new matter brought to light since that time.
Sauren claims that the first and oldest Marian litany is a pious laus to the Virgin in the "Leabhar Breac", a fourteenth-century manuscript, now in the library of the Royal Irish Academy, and written "in the purest style of Gaedhlic", according to O'Curry, who explained its various parts.
This goes on for more than fifty times, always repeating the invocation "Sancta Maria", but varying the laudatory titles given.
Then, after this manner of the litanies of the saints, a series of petitions occur, e.g.: "Per mundissimum virgineum partum tuum ab omni immundicia mentis et corporis liberet nos benedictus ventris tui fructus"; and farther on, "Ut ecclesiam suam sanctam pacificare, custodire, adunare et regere dignetur benedictus ventris tui fructus, ora mater virgo Maria." The litany concludes with the "Agnus", also amplified, "Agne dei, filius matris virginis Marie qui tollis peccata mundi, parce nobis Domine", etc.